Life is Extra!

Life is Extra!
rocky2roll.blog.tianya.cn   [复制]  [收藏]
生活号外-令狐磊的BLOG

博客信息
博主:令狐磊 
博客登录
用户:
密码:
留言
友情博客
博客搜索
日志存档
统计信息
  • 访问:1343548 次
  • 今日访问:160次
  • 日志: 200篇
  • 评论: 230 个
  • 留言: 31 个
  • 建站时间: 2005-3-1
博客成员
最近访客



纽约时报原来是这样子采访的
<<上一篇 下一篇>>
作者:令狐磊 提交日期:2005-9-14 16:29:00 | 分类:未分类 | 访问量:3676

意外地,我今天接受了一个来自《纽约时报》的访问。主题是关于“Vogue等西方时尚杂志进入中国,如何看待?”

之前看纽约时报就感觉他们的报道文章不仅观点出众,而且搭配的素材和被采访人的回应都是一致的为着报道文章的内容而服务——做到这点很不容易,我们国内媒体写这类综述+访谈的文章要不就是出现答非所问,要不就是访问的人回答的东西并不适合你预期要表达的报道角度和观点。

在今天我的被访过程中,来自《纽约时报》的记者首先表达了一大堆他对自己要做的访问的看法,然后在我回答了第一个问题后,他又接着表达了自己对我的观点感到“认同”和“特别”,然后,他说:“你的观点和我要写的文章希望表达的观点非常相近”,然后再希望我能谈多点,我为了表达他对我的观点的认同,于是也把我刚才无意表达的观点再加以发挥,然后按照他的观点也作了一些延伸表达,然后他再呼应我的观点;在这些交流沟通中,《纽约时报》的记者一直在让我清晰地了解到,我说的正是他文章中需要的,我的观点正是支持着他的立论,于是,不意地,我便变成了他的新闻发言人了。末了,最后一个问题,该记者再把刚才我们一起“讨论”出来的观点拿出来归纳总结一番,问我是否认同——在这个时候,我已经无法否定我刚才说过的观点了,于是一一肯定,“没错”。
该记者似乎还满足他拿到了“他想写的文章”所需要的一切观点,最后说了句“Thank you”,就挂了。这就是《纽约时报》式的采访,原来如此。


#日志日期:2005-9-12 星期一(Monday) 晴 复制链接 举报

评论人:麻辣小鱼 | 评论日期:2005-9-16 17:29

是记者本人还是记者他助理啊?


评论人:neohet | 评论日期:2005-9-19 0:39

令狐磊,您好 - 我前几天把您这篇文章翻译成英语并登在danwei.org的blog上。不好意思,事前没得到您的许可。能否授权我在网上转载译文?不然我就会把译文删掉。


评论人:令狐磊 | 评论日期:2005-9-21 12:47

该记者是通过他们在上海设立的当地语言翻译助理进行“全球连线”。
neohet,你的译文我已经看到,没问题。你做的博客挺有意思的。




新人注册>>

登录名:  口令:

输入您的评论:(不支持HTML标签)

验证码:点击获取验证码      段首缩进两个汉字:
同时转发到微博
    
本文所属博客:Life is Extra!
引用地址:




© 天涯社区